Доброе утро:)!

Утро, это помоему самое ценное время дня)! Удивляюсь, почему я только совсем недавно обратил на это внимание... утром всегда так спокойно, и куча позитивных эмоций) хочется что то делать, жить полной жизнью и дышать полной грудью!!! Каждое утро, у тебя впереди целая жизнь, которую ты имеешь возможность построить Сам! А еще, я заметил, что настроение на весь день, определяют именно первые часы дня! И поэтому просто жизненно необходимо, каждое утро делать радостным и счастливым:)!!!

Сегодня, я хотел подумать именно над этим)! Вообще я не жалуюсь на отсутствие утреннего настроения, когда организм успевает отдохнуть за ночь, и просыпаешься свежим и бодрым, настроение как правило веселое и радостное, но что мешает поднять его еще больше:)!
При этом хочется заводить привычки не только для удовольствия, но и хотя бы немножко полезные и развивающие:)

Сами слова "развиваться" и "привыкать" уже предполагают, что еще в чем то надо себя ограничить, и еще чему то надо себя научить)! Но разве нельзя новые новвоведения в жизни делать такими, что бы применяя их в жизни хотелось улыбаться, и радоваться?

Вчера вечером, я придумал одно такое новвоведение:) оно действительно очень полезное:) и при этом весь вчерашний вечер, и все вчерашнее утро, я улыбался в оба уха:)

Я уже говорил, о том, что в последнее время в приоретете на сегодняшний день у меня стоит Корейский язык. Причин много, он необходим на работе, да и для себя хочется, и к тому же, это довольно интересно! Но как правило как бы я им не интересовался, занятия языком, все равно остаются занятиями! Это значит что надо сесть, не отвлекаться, и зубрить... делать упражнения, учить грамматику, слушать бесконечные диалоги, тренировать свое корявое произношение... Обычно это интересно, но бывают дня, когда страшно не хочется вообще ничего из этого делать! Но проблема состоит в том, что именно системные и постоянные, обязательно ежедневные занятия, и есть ключ, на пути к успеху в изучении любого иностранного языка.

А если подумать о изучении языка именно в утренние часы? ведь голова утром еще ничем не ненужным не заполнена, и запоминать утром новую информацию значительно легче!

- Не, ну это вообще не вариант, мы же только что говорили, что утро должно быть добрым! радостным! и веселым!

- А если попробовать совместить эти две вещи?

Раньше я никогда не думал, что это возможно)! Сегодня утром попробовал, и убедился в обратном)! Все утро, по дороге на работу, мне поднимали настроение 100 мышек! и сердитая кошка)!

Я никогда не представлял, что Корейские детские песенки, на столько милые и позитивные) Песенка оказалась настолько забавной, что переслушать захотелось еще 500 миллионов раз)! пока шел к метро, улыбался как дурак). и запомнил минимум десяток новых слов)! Найти в интернете оригинальный текст, тоже не составило труда, и появилась возможность прослушанное еще и читать:)!



А вот сообственно и сам пример:)!

쥐 100 (백;) 마리
쥐가 한 마리가 쥐가 두 마리가 쥐가 세 마리 네 마리 다섯 마리가 쥐가 여섯 마리가 쥐가 일곱 마리가 쥐가 여덟 마리 아홉 열 마리
쥐가 열 마리 아니 스무 마리 아니 서른 마리 마흔 마리 쉰 마리 아니 예순 마리 아니 일흔 마리 아니 여든 마리 아흔 마리 백 마리
그 때 야옹 야옹 고양이 나왔지
그 때 야옹 야옹 고양이 화났지
그 때 도망갔지 쥐가 도망갔지
쥐가 어디까지 도망갔나 나는 몰라
옳지 쥐 구멍이지 옳지 쥐 구멍이지
모두 쥐 구멍에 들어가서 숨어 버렸지

А вот и оригинальный текст:) Перевод впринципе понятен из видио, (кстати с помощью этой песенки, наконец уложились в голове эти жуткие Корейские числительные))

Плюс в том, что эти песенки, - развивающий материал обычных корейских деток, и соответственно они не адаптированны для иностранцев упрощенным произношением, легкой грамматикой и прочим, к тому же изобилуют кучей просторечных выражений. А поскольку текст все таки детский, то никаких замороченный и жутко сложных фраз там не встретишь:)! Я уверен, что если хорошо поискать, то подобные подборочки можно найти в любом языке! Корейских песенок я уже нашел штук 100!:)

По моему, замечательная, веселая и полезная привычка)! Буду пробовать слушать и учить такие песенки каждый день по утрам:)! да и вообще когда неастроение не очень хорошее, тоже отличное лекарство)!

Комментарии
09.04.2015 в 12:39

Хочешь что-то сделать - возьми и сделай!
Всегда завидовала людям, чья работа связана с общением с иностранцами... Мне в силу моей специфики в работе увы такого счастья не досталось поэтому все поползновения в изучении итальянского, хинди и корейского это мои страсть и желания... В результате я понимаю ток хинди и то не все.. А вот со сказать уже проблемы.... Итальянский за него принималась дважды и оба раза так и ни до чего не дошла... За корейский ток взялась... В силу периода увлечения дорамами корейского производства... Нахваталась самых распространеных слов... Но читать по корейски пока не умею.. Лежит книжка и аудио к ней и все никак гласные не запомню... Так к чему я это?!
Спасибо за песенку и текст к ней - бум учить и разбираться и буду очень благодарна если будешь делиться вот такими милыми видео...
Кансамнида.(пока не знаю как оно пишется, примерно знаю как произносится)
09.04.2015 в 13:32

Если интересно, обязательно буду песенки выкладывать, могу даже с переводом)! Они ведь еще и настроение поднимают)))!!!

Корейский алфавит очень легкий, быстро читать научитесь! сложнее на слух язык воспринимать, особенно когда они быстро быстро разговаривать начинают, и кучу непонятной разговорной грамматики лепят:)!
Итальянский и Хинди это сильно!!! Особенно если на Хинди уже понимаете хорошо! Совсем не простой ведь язык!!!

감사합니다;) это "Спасибо!" - Камса (х)амнида )
09.04.2015 в 13:41

Хочешь что-то сделать - возьми и сделай!
Все получится;), вот подозревала же что там (хамнида)
Ну не скажу что хорошо понимаю хинди речь, но все же что-то не сильно сложное понимаю.. Там выручает еще инглиш... Вот ток их инглиш по телефону выносит мой мозг... А ну про инглиш я просто промолчала - думаю его априори знают. А если будет с переводом то вообще цены этому не будет... Если только вам (понимаю на брудершафт не пили, но мож на "ты") не сложно будет?
09.04.2015 в 14:36

Конечно)! Давай на Ты)! А я вот про Инглиш не молчу( я его не знаю( Тот еще неуч! Но до него очередь еще дойдет)!

А вот и перевод песенки:)!

쥐가 (ЧвиГа) Мышка(Хан) один 마리가 (МариГа) штука (счетное слово для животных)) 쥐가 (ЧвиГа)(Ту) Два 마리가 (МариГа) 쥐가 (ЧвиГа)(Сэ) три 마리 (Мари)(Нэ) четыре 마리 (Мари) 다섯 (Тасот) пять 마리가 (МариГа) 쥐가 (ЧвиГа) 여섯 (Ёсот) шесть 마리가 (МариГа) 쥐가 (ЧвиГа) 일곱 (Ильгоп) семь 마리가 (МариГа) 쥐가 ((ЧвиГа) 여덟 (Ёдоль) восемь 마리 (Мари) 아홉 (А(х)оп) девять (Ёль) десять 마리 (Мари)
쥐가 (Чвига)(Ёль) 마리(Мари) 아니 (Ани) Ах! Ничего себе! 스무 (Сыму) 20 마리 (Мари) 아니 (Ани) 서른 (Сорын) 30 마리 (Мари) 마흔 (Ма(х)ын) 40 마리 (мари)(щвин) 50 마리 (мари) 아니 (ани) 예순 (Есун) 60 마리 (мари) 아니 (ани) 일흔 (Ирын) 70 마리 (мари) 아니 (ани) 여든 (ёдын) 80 마리 (мари) 아흔 (А(х)ын) 90 마리 (мари)(Пэк) 100 마리 (мари)

그 때 (Кы Дэ) (в то время, тогда) 야옹(Яо) мяу))) 야옹 (Яо) 고양이 (Кояни) кошка 나왔지 (Науа Jи) вышла
그 때 (Кы Дэ) 야옹 (Яо) 야옹 (Яо) 고양이 (Кояни) 화났지 (Хвана Jи) рассердилась
그 때 (Кы Дэ) 도망갔지 (ТоманКаJи) убежали 쥐가 (ЧвиГа)и 도망갔지 (ТоманКаJи)
쥐가 (ЧвиГа) 어디까지 (ОдиКаJи) Куда? 도망갔나 (ТоманКаНа) 나는 (Нанын) Я 몰라 (Мулло) не знаю
옳지 (ОльJи) правда(Чвига) 구멍이지 (КумониJи) в норку 옳지 (ОльJи)(Чви) 구멍이지 (КумониJи)
모두 (Моду) все(Чви) 구멍에 (Комунэ) 들어가서 (ТыроКаСо) Вошли и 숨어 (Сумо) спрятались 버렸지 (ПорёJи) быстро

Вот как-то так, я попробовал перевод песенки написать) надеюсь что-нибудь будет понятно)! Конечно транскрипция русккая ну совсем не подходит для корейского языка, но) зато можно даже немножко подпевать)))!!
09.04.2015 в 14:51

Хочешь что-то сделать - возьми и сделай!
Ой даже знакомы слова углядела с таким переводом! Большое спасибо! Буду тренироваться!
10.04.2015 в 13:04

Хочешь что-то сделать - возьми и сделай!
вспомнила где я слышала про Кояни... Совсем недавно ..в Дораме "Hyde, Jekyll, Me " в 5 серии... вот тут с 10:30

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии